Hrvatsko nazivlje
Pamtimbeni prutić ili USB stick
Vidi je odlučio u budućnosti koristiti novotvorene hrvatske riječi umjesto tuđica za nazivlje tehnoloških uređaja i gadgeta.
Došlo je i to vrijeme. Redakcija Vidija je na plenarnoj sjednici donijela odluku da se u svim medijima naše izdavačke kuće od sada koriste novotvoreni hrvatski izrazi kojima će se zamijeniti anglizmi koji preplavljuju medijski tehnološki prostor u našoj zemlji i stvaraju velike probleme jezikoslovcima, lektorima i tehnološkim medijima.
Iz tog razloga započeli smo sa stvaranjem rječnika koji će se stalno nadopunjavati, a u koji ćemo ubacivati nove hrvatske riječi i pojmove koji najbolje opisuju tuđice koje su zagadile hrvatski tehnološki sektor.
Ako i vi imate svoje pojmove koji na standardnom hrvatskom jeziku bolje opisuju tuđice koje se nalaze u širokoj uporabi, pošaljite nam vaš prijedlog u postu na našoj Facebook stranici.
Mali rječnik novotvorenih hrvatskih tehnoloških pojmova:
- Prikazivač svjetlosti u boji - Monitor
- Pamtimbeni prutić - USB stick
- OR - PC
- Igropostaja - PlayStation
- Svjetloknjiga - tablet
- Štapić za uživanje - Joystick
- Ikskutija - Xbox
- Proširenostvarnosna kaciga - AR headset
- Prividnostvarnosne naočale - VR naočale
- Omekšje - Softver
- Otvrđe - Hardver
- Moćna banka - Powerbank
- Pametni brzoglas - Smartfon
- Pamtilica - Memorija
- Strujositnogled - Elektronski mikroskop
- Prozori 11 - Windows 11
- Sitnomekan - Microsoft
- Dretva - Thread
- Žohar - Bug
- Uhodilačko omekšje - Spyware
- Sjekač koda - Haker
- CZP - RGB
- Jastučić za uživanje - Joypad
- Mrežna spajalica – Modem
- Usmjerivač prometa – Router
- Istrebljivač žohara – Debugger
- Piton – Python
- Vizualni oštri C - Visual C#
- Vizualni temeljac - Visual Basic
- Mrežni okvir - NET Framework
- Lepršavko – Flutter
- Zatipak - Tipfeler
Sretan vam 1. april!
Učitavam komentare ...